肏 definition at www.adult, a free online dictionary with English, Mandarin Chinese, Pinyin, Strokes Audio. to fuck (a woman) (vulgar). Learn more in the Cambridge English-Chinese simplified Dictionary. Translation of fuck – English–Mandarin Chinese dictionary. fuck. Need to translate "fuck" to Chinese? Here are 4 ways to say it.
fuck translations: 性交, (用于表示极端的愤怒或恼火,或加重语气)妈的,见鬼, 性交, 性伙伴,性交对象. Learn more in the Cambridge. · The translation of GAN as "fuck" is fairly ubiquitous in China. There are complications, of course, since GAN1CHAO3 on the sign I wrote about must mean "dry fry," with GAN1 in the first tone, whereas GAN meaning "fuck" probably derives from GAN4 ("to do") in the 4th tone. This latter word, furthermore, is written with an entirely different. · Therefore, you will hardly meet a Chinese guy who swears on a regular basis. Generally speaking, people from the north of China tend to swear more often compared to southerners. So northerners are believed to be a bit more aggressive in terms of personality. Are there any swear words in Chinese? There are swear words in every language.
The five most common Cantonese profanities, vulgar words in the Cantonese language are diu, gau, lan, tsat and hai, where the first literally means fuck, "Diu" is literally the word for fuck, "hai" is a word for female genitalia and "gau" refers to male genitalia. They are sometimes collectively known as the "outstanding five in Cantonese". These five words are generally offensive and give rise to a variety of euphemisms and minced oaths. Similar to the seven dirty words in the United States, th. cào (肏/操) = to fuck (the first shown Chinese character is made up of components meaning "to enter" and "the flesh"; the second is the etymological graph, with the standard meaning being "to do exercise") gàn (traditional Chinese: 幹; simplified Chinese: 干) = to do = to fuck (alternatively 搞 gǎo, to do) or from Hokkien 姦, also. The international success of Peng and fellow Chinese tennis stars Li Na and Zheng Jie, has been credited with helping the sport's popularity soar in China, particularly for the women's game.
Anyway, here are some of the most commonly used swear words that fall into that category:. This is the kind of talk that can get a bottle of Yanjing beer thrown at you. For some reason, there are plenty of insults in Chinese having to do with eggs. This may have something to do with one particular insult that goes back to the Song Dynasty:.
0コメント